นอกจากปัญหาปกติในการเข้าถึงสายฉุกเฉินแล้ว ก็ยังจะมีปัญหาในการสื่อสารกับชาวต่างชาติ เนื่องจากสายฉุกเฉินอาจไม่สามารถสื่อสารเป็นภาษาของผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือได้ ดังนั้นสำหรับชาวต่างชาติ จะแนะนำให้โทรหาตำรวจท่องเที่ยว 1155 อย่างน้อยก็สามารถสื่อสารในภาษาอังกฤษเป็นที่เข้าใจกันได้บ้าง
Other than a common access to emergency lines, their might be a communication problem. Because these emergency lines cannot take a foreign requester's language. Therefore, foreigners are recommended to call tourist police 1155 at the first hand (and ask for further assistance). At least, communications can be made understandable.
ฉุกเฉิน-ตำรวจ Emergency-Police
911 | เหตุด่วน เหตุร้าย (เบอร์ฉุกเฉินแห่งชาติ) | National Emergency Number for Ambulance, Fire Brigade, Crime |
191 | เหตุด่วน เหตุร้าย (เปลี่ยนเป็น 911) | To be replaced by 911 |
1599 | ศูนย์บริการข่าวสารข้อมูลและรับเรื่องร้องเรียน | Traffic Police Division, Royal Thai Police |
1155 | ตำรวจท่องเที่ยว | Tourism Police Division: Emergency hotline for tourists and foreign residents in Thailand |
1193 | ตำรวจทางหลวง | Highway Police |
1195 | ตำรวจกองปราบ | Police: Crime Suppression Division |
1197 | ตำรวจจราจร ศูนย์ควบคุมและสั่งการจราจร | Traffice Police |
1691 | โรงพยาบาลตำรวจ | Police General Hospital |
1190 | ตำรวจตระเวนชายแดน | Border Patrol Police Division, Royal Thai Police |
1178 | ตำรวจตรวจคนเข้าเมือง | Tourist Police Division |
1196 | ตำรวจน้ำ อุบัติเหตุทางน้ำ | Marine Accidents Police Headquarters |
1690 | ตำรวจรถไฟ | Railway Police Division |
1192 | ศูนย์รับแจ้งรถหาย ศูนย์ปราบปรามการโจรกรรมรถยนต์/รถจักรยานยนต์ | Motor Vehicle Theft Prevention Center |
1191 | กองบังคับการปราบปรามการกระทำความผิดเกี่ยวกับการค้ามนุษย์ | Anti-Human Trafficking Division, Royal Thai Police |
1135 | กองบังคับการปราบปรามการกระทำผิดเกี่ยวกับการคุ้มครองผู้บริโภค | Consumer Protection Police Division |
1136 | กองบังคับการปราบปรามการกระทำความผิดเกี่ยวกับทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม | Natural Resources and Environmental Crime Division |
1599 | ศูนย์บริหารจัดการคนหายและศพนิรนาม | Operation Center, Royal Thai Police |
ฉุกเฉิน-ทั่วไป Emergency-General
192 | ศูนย์เตือนภัยพิบัติแห่งชาติ | National Disaster Warning Center |
199 | แจ้งอัคคีภัย สัตว์เข้าบ้าน สำนักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย | Bangkok Fire and Rescue Department |
1111 | ศูนย์บริการ ข้อมูลภาครัฐเพื่อประชาชน ศูนย์รับเรื่องราวร้องทุกข์ของรัฐบาล | Public Service Center (PSC) : Government contact center for non-emergency matters |
1137 | สถานีวิทยุ จส.100 | JS100 Radio (Traffic/Accident) |
1182 | ศูนย์บริการข่าว อากาศ กรมอุตุนิยมวิทยา | Thai Meteorological Department |
1300 | ศูนย์ประชาบดี ข่าวสาร/ร้องทุกข์ปัญหาสังคม | Prachabodi center for social assistance |
1554 | หน่วยแพทย์กู้ชีวิต วชิรพยาบาล | Vajira Hospita Emergency Medical Service |
1555 | หน่วยแพทย์กู้ชีพกรุงเทพมหานคร | Bangkok Emergency Medical Service |
1567 | ศูนย์ดำรงธรรม | Damrongdhama Center: Resolution and information center for general complaints across the country |
1586 | ศูนย์บริการประชาชนสายด่วนกรมทางหลวง | Hotline: Department of Highways |
1644 | สถานีวิทยุ สวพ.91 | Police Radio 91 MHz (Traffice & General Information) |
1646 | ศูนย์เอราวัณ สำนักการแพทย์ กทม. (ศูนย์รับแจ้งเหตุ) | Erawan Emergency Medical Service Unit |
1669 | ศูนย์นเรนทร สถาบันการแพทย์ฉุกเฉินแห่งชาติ | Medical Emergency Callม National Institute for Emergency Medicine |
1672 | การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย | Tourism Authority of Thailand (TAT) |
1677 | สถานีวิทยุชุมชน ร่วมด้วยช่วยกัน (FM 96) | RD1677 Community Radio |
1691 | ศูนย์ส่งกลับและรถพยาบาล โรงพยาบาลตำรวจ | Police General Hospital Ambulance Service |
1784 | กรมป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย | Department of Disaster Prevention and Mitigation |
1860 | ศูนย์เตือนภัยพิบัติแห่งชาติ | National Disaster Warning Center |